莎士比亚说
SHAKESPEARE
“一千个人眼里有一千个哈姆雷特”
我想说,“每个人心里,也有属于自己的莎士比亚”。
关于你的莎士比亚,
你还记得哪些?
关 于 这 部 剧 看过的都说“震撼”,为啥? 一个演员,一张桌子,两把椅子…… 正宗英式独角戏,戏剧表演中的至高境界 豆瓣评论中,最一致的感慨: “老Joe一个人竟然撑起了全场!”
这是一部原创英语独角戏,讲述了一段发生在迷茫的六岁男孩儿与苛刻严厉的“莎士比亚”老师之间令人捧腹而又感人至深的故事。约瑟夫·格雷夫斯将他对莎士比亚的全部热爱融入到了这部剧中。因而对于热爱莎士比亚戏剧的朋友,《一个人的莎士比亚》会引发他们强烈的共鸣。同时,剧中引用了许多莎剧的经典台词,以向这位伟大的戏剧大师致敬。而当暮年的瑞维尔校长缓缓地念出《皆大欢喜》中”All world s a stage”这一经典段落时,在场的观众无不为这位老人感染而潸然泪下。 此外,作为一个关于老师和成长的故事,这部剧很容易让人联想到那部奥斯卡经典之作《死亡诗社》。事实上,像基廷教授一样,瑞维尔校长也用他自己的方式深刻地影响了他的学生。虽然是英文演出,但约瑟夫生动的表演和丰富的肢体语言,再加上文辞优美的中文字幕,丝毫不影响观众对剧情的理解。
演员介绍
他在美国百老汇几乎演遍了所有莎士比亚戏剧角色:李尔王、哈姆雷特、麦克白、奥赛罗、罗密欧、理查二世/三世、科利奥兰纳斯……而以上只是他饰演100多个经典戏剧角色的一小部分。
(排练之日常)
2002年,Joe到中国商演,结识了北京大学外国语学院院长程朝翔。2004年,在程朝翔与Joe的共同努力下,北京大学外国戏剧与电影研究所(以下简称“研究所”)成立了。这个研究所寄托了他们共同的愿望:对内,为大学生提供戏剧教育资源;对外,建立一个中外戏剧学习、交流的平台。作为研究所的艺术总监,Joe开始接触“教育者”这个新身份。
每一天,Joe的时间表都排得满满当当:除了在北大的教学和排练,他也会抽空应邀去其他高校讲戏剧;此外,他的导演与演出工作仍然在继续,最近几年,《我,堂吉诃德》《Q大道》《一个人的莎士比亚》等作品纷纷登上舞台。
20年的中国生活让Joe觉得自己“就是一个普通话说得很差的北京男孩儿”,离开中国时甚至会产生思乡的情绪。 他在中国也找到了自己心目中的英雄——曾经翻译过《莎士比亚全集》的朱生豪——“在极端困难的环境中,他用最为艰苦的努力将莎士比亚戏剧翻译得如此优美。”
|