爱上包头

 找回密码
 立即注册
查看: 16734|回复: 58

读书,让我更加热爱包头 ——由写作《诗人笔下的包头》谈起 冯传友

   火.. [复制链接]
发表于 2021-12-17 12:11:11 来自手机 | 显示全部楼层 |阅读模式 | 来自内蒙古


我的一组《诗人笔下的包头》(李瑛篇、严阵篇、郭小川篇、田间篇、张志民篇、阮章竟篇)在《包头广播电视》报相继发表以后,得到了一些媒体的关注和朋友的肯定:包头《鹿鸣》文学杂志在2003年第12期一次性全部推出;自治区《五月风》杂志从2003年12期开始,分三期连载;包钢《铁花》杂志在2005年4期全部转载;新诗纪诗歌网将这组小文在首页挂了两年;全文收入《建国60年包头市文学作品选》。《中国成人教育》编辑部主任、作家徐明祥先生读到以后,打来电话予以鼓励,并建议继续写下去,搞出一个册子来;淄博周村广电局记者、诗人、评论家袁滨先生发来网信说:“你的这组写包头的‘诗话’,我以为有这样几个特点:一是融进了书话的趣味性,题旨丰厚,落笔不俗,把本来普通的题目做成了学问,体现了一种独特的艺术价值;二是赋予了历史以新的解读视角,既有沧桑的纵深感,又有鲜明的时代意义,尤其挖掘到了一种别人忽视的东西,在本土文化上见出力度,也可以说具备了在时间和空间上的双重穿透力,因此能给人以咀嚼和回味的余地;三是用别致的文本集中表现了特定的地域文化色彩,给人以文学享受的同时,也给人以鲜活的知识,显得博大和厚重,尽管每篇文字都很短,看上去互相独立,实际上有内在的联系,是一个有机的艺术整体。我意此类文章还可以继续做下去,再收集一些素材,把它搞成一个大系列,必将会引起更多人的兴趣和关注。包头是有历史底蕴的一方热土,在民俗和民族文化方面得天独厚,这几年地方的文化学术研究和开掘方兴未艾,我觉得在这上面下点功夫是会有大收获的。”这些鼓励,对我莫不是最大的鞭策。

我是在读初中前来到包头这第二故乡的。面对着这陌生的城市,我处处感到新鲜,感到神秘,我需要了解它,需要熟悉它,需要亲近它,因为,这里就要成为我新的学习与生活的地方啊!

我在新的伙伴们的带领下,转包钢,跑水库,骑上自行车去东河人民公园看动物,甚至爬上包钢七宿舍院内数十米高的大烟囱,观看市区风景,观看包钢。

邻居大叔和我说,我们住的昆区,十几年前还是一片荒地,遍地黄沙,只有南排村有几户人家,包钢也是十几年就建成这样子的。我听了这话,就只有吐舌头的份儿。我想,包头人太厉害了,包钢人太能干了。

我爱上了包头。

读高中了,我的班主任程全中老师借给我李瑛的《红柳集》和严阵的《琴泉》,从这里,我第一次读到了歌咏包头大建设的诗歌,我激动了,我兴奋了,我大声地朗诵着,我找出了珍藏的笔记本,工工整整地抄了起来,我不仅抄《包头钢铁大街的清早》和《包头的烟云》这两首歌颂包头的诗,爱屋及乌,干脆整本地抄了下来。不久,我又借到了阮章竟的诗集,从这里,我读到了诗人的《新塞上行》,自然,我也把它抄了下来,这就是我今天写作《诗人笔下的包头》的原始资料,它来自我三十年前读书时的手抄本,三十年前收集下的歌咏包头的诗句!三十年来,这些诗句时时激励着我,它让我越来越深地热爱包头了。

自那时以后,凡是接触到有关包头的图书或资料,能买的我就尽量买,买不到的,就向作家索赠,或者借来手抄,这几年有了复印机,干脆复印,甚至从电脑上下载,我不仅收集以往作家歌咏包头的诗文,还着力收集今天青年作家讴歌包头的诗文,因为这些诗文,记录了包头的发展史,歌颂了包头的建设者,是这些诗文,让我从感情上、理智上,都更加热爱包头,珍爱包头了。

是的,朋友们,读书吧,读读反映我们包头历史和现实的图书吧,它会让你更加充满爱心的,爱我们的包头,爱我们的生活。

    2004年7月22日夜记于阴山暖石斋。2017年7月15日改定。(该文为作者《包头笔记》一书的代序。该书由山东画报出版社2018年3月版,2019年出版)

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
发表于 2021-12-17 14:09:24 来自手机 | 显示全部楼层 | 来自内蒙古
好好好好好好好好好好
发表于 2021-12-17 14:26:04 来自手机 | 显示全部楼层 | 来自内蒙古
读读翻译我们包头历史的现在图书。
发表于 2021-12-17 14:30:58 来自手机 | 显示全部楼层 | 来自内蒙古
诗人笔下的包头更加美丽曼妙!
发表于 2021-12-17 14:34:54 来自手机 | 显示全部楼层 | 来自内蒙古
热爱包头。赞………………………………
发表于 2021-12-17 14:57:43 来自手机 | 显示全部楼层 | 来自内蒙古
诗人笔下的包头更加美丽曼妙!。。。
 楼主| 发表于 2021-12-17 15:20:05 来自手机 | 显示全部楼层 | 来自内蒙古
老吉 发表于 2021-12-17 14:26
读读翻译我们包头历史的现在图书。

谢谢!我收藏了几乎半书柜地方史料。外文翻译的没见过。
发表于 2021-12-17 15:38:28 来自手机 | 显示全部楼层 | 来自内蒙古
赞赞赞赞赞赞赞赞赞赞赞赞赞赞赞赞赞赞赞赞赞
发表于 2021-12-17 16:02:20 来自手机 | 显示全部楼层 | 来自内蒙古
加油加油加油加油加油加油加油加油加油加油加油加油加油
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|爱上包头 ( 蒙ICP备09000539号-13 ) 蒙公网安备 15029002000329号

GMT+8, 2024-11-26 08:45 , Processed in 0.046710 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表