爱上包头

 找回密码
 立即注册
查看: 63820|回复: 34

以物证史:老包头明信片上的日本人手迹...>>

   火.. [复制链接]
发表于 2022-3-25 09:24:42 | 显示全部楼层 |阅读模式 | 来自内蒙古

本帖子中包含更多资源,请登录后查看

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
这套日军侵华时期所发行的老包头风情明信片,分散于各地,我用了近一年的时间,才将它们陆续纳入囊中。

好在,有着意外的收获,其中两张明信片曾被使用过,上面密密麻麻地写满了日文。

640.png

老包头明信片:转龙藏与龙泉寺(包头市南龙王庙徐麦涵道长收藏)

640.png

640.png

老包头明信片:东城墙与骆驼队(包头市南龙王庙徐麦涵道长收藏)

640.png

某天,我忽然萌生一个念头,想要窥探这些文字所表达的思绪。于是,便在"包头市本土文化研究中心"的微信群里寻求帮助,很快便收到了诸多答复。

首先,是"老玩童"发来消息,他正在北京与一位曾经留学日本的清华博士吃饭,博士给了一些简短说明:第一枚明信片是从中国寄往日本东京的,显然是一名侵华日军所写,由于执行"军检",深恐涉及敏感话题或泄密,文字所表达的情绪比较拘谨,只是报个平安、扯些闲话,聊以寄托对远方家人的思念。第二枚明信片是寄往丰田郡的,大概位于名古屋一带,由于年代久远,地名多有更改,不敢十分肯定。大概是说,天气比较冷等话语。

接着,"高山流水"也作了解读:第一枚明信片大致能看明白"刚来时零下二十几度,最近白天温度有所上升,也好忍耐了。街上有骆驼队通过。大概是快过春节了,街上很热闹。"第二枚明信片有点儿草,难读。

随后,"卧石听泉"表示他的一个弟媳曾在日本读书,看过这两张明信片之后,热心地发来了图文。

640.jpeg

打问号的是看不清的,意思不影响。大意是:刚来的时候这里大概有零下二十度,今日来白天气温回升感觉很舒服。骆驼排着队通过街市。春节很热闹。明信片是左边地址寄来的。

第二枚明信片连笔太厉害,好多语法很古老,问了日本人,日本人也不知道。

就看懂第一句 いつまでも梅雨の晴れ切らぬことでございます,节气问候语,说梅雨季的,没啥实际意思。

"玉华思贤"肯定了这些说法:这个大概是讲梅雨天难得的晴天里对他的来信表示感谢和想念,以及交代一些事情,有些字实在看不清。我给一个学日语的朋友看了第二枚明信片,这是他给的答复。

看来,对于第一枚明信片的释读基本一致,而第二枚明信片则让大家颇为困扰。

得到这些回复,我已经非常满足了。"包头市本土文化研究中心"微信群充满神奇,借助这个平台,我认识了许多高手,也解决了许多困惑许久的问题。我很感激,也很珍惜!

本以为,这件事情就此结束了。

四天之后,"玉华思贤"又上传消息:那张日文明信片我的一个日本朋友刚给我回复。这是一个日本女的给自己的家人(也许是丈夫?)写的信。他一直在外边,所以她想告诉他家人都平安无事。可惜,因为字迹不太清晰而且有一些古文,我那朋友也无法翻译更为详细。

那一刻,被这份热心与执着所感染,我竟有些坐不往了,踱出室外,望着南龙王庙的钟楼,心弦仿佛发出某种回响。

重回桌旁,我静下心来,重新审视这两枚明信片,想要寻出更多的蛛丝马迹。

"大胆猜测,小心求证",这句治学名言,我所擅长的是第一点。不妨,就放开胆子猜测一番吧。

第一枚明信片,显然是封军邮。"卧石听泉"发来的日语图文,我看不懂,却读到了一个比较熟悉的词组"北支派遣筱塚部队"。

筱塚义男,日本陆军中将。曾于1940年前后,在山西一带指挥日本华北方面军第1军与中央军、晋绥军、八路军多次交手,伤亡惨重。

是的,这个筱塚义男,就是前几年曾经非常火爆的《亮剑》中的那位日军高级指挥官。

于是,这枚明信片有了不同寻常的意义……

第二枚明信片,有两个值得注意的地方。

一个是那枚小小的"舍监"印戳。查了一下百度:舍监(ㄕㄜˋ ㄐㄧㄢ),是指旧时学校里指导学生生活、行为的人。我想,这个舍监,大概并非是宿舍管理员,更可能是高校辅导员吧?这样,信中出现那么多的"古文",也就可以勉强有个解释了。

640.jpeg

另一个是那枚"邮票"。本来,解读这枚明信片由何处寄出,从邮戳之中可以得知。然而,邮戳模糊不清,根本无法辨识。

那枚邮票,应为第1次昭和普通邮票,1937年至1945年发行,票面人物为曾经击败俄国海军的日本"军神"——东乡平八郎元帅。

640.jpeg

我所疑惑的是:第二枚明信片,究竟是从中国寄往日本的,还是只在日本国内邮递的?

如果是从侵华日军所控制的中国地区寄往日本,本来应该使用伪政府发行的邮票才对。徐麦涵道长还收藏有数枚日军侵华时期的邮票,包头地区所使用的,上面盖有"蒙疆"字样,其他地区使用的,则盖有"山西"、"华北"等字样。

640.jpeg
民国时期的蒙疆邮票(包头市南龙王庙徐麦涵道长收藏)

这枚明信片所使用的邮票为日本所发行,可能"只在日本国内邮递"。那么,它为何竟然印有包头风情?又为何流落于包头地区呢?

《包头史料荟要(第13辑》曾载李绍钦先生所写《旧<包头市志>考评》,有着这样一段记述:

1937年10月,日本侵略军占领包头后,日本顾问朝昌向伪包头县长刘澍索取包头志书,刘澍回答,包头文化晚开,没有志书。朝昌说,包头为一大商埠,日本国内都知道,岂可无志,遂责令刘澍负责修编志书。

老包头作为"西北商业重镇",早已被日本所觊觎。日军侵华之前,已有多名日本学者来此详细考察,江上波夫等人的著作,至今仍在日本有着很大的影响力。日军侵华之后,更将这里作为"北上与西进"的重要基地,日军骑兵集团司令部、日军第3战车师团司令部等先后驻扎于包头城内。

由此推知,老包头风情明信片可能流传颇广,甚至在日本国内也可以买到。

近些年,国内有关于民国时期邮品的收藏很是红火,售价不断上涨。于是,这张印有老包头风情的明信片,也就从日本"海归"了。

"大胆猜测"至此为止,又琢磨了一番,似乎也可以勉强说得过去。

至于"小心求证",则是我的能力所不及的。

写下这些文字的本意,是以此来"抛砖引玉",如果能够得到指教,或许是驳斥,都是极好的。

写于:2021年5月

作者简介:黄翔,网名“阴山小虫”,包头市本土文化研究中心 秘书长、包头九原博物馆 理事、包头烹饪餐饮饭店行业协会 副会长。读万卷书、行千里路、尝百般滋味。



来源:黄翔的视界

发表于 2022-3-25 11:39:44 来自手机 | 显示全部楼层 | 来自内蒙古
侵华日军在包头所作所为大家都知道他们的狼子野心还有夫人只鸡
发表于 2022-3-25 12:42:00 来自手机 | 显示全部楼层 | 来自内蒙古
好有回忆感
发表于 2022-3-25 13:09:13 来自手机 | 显示全部楼层 | 来自内蒙古
了解过去的老包头,,,,,
发表于 2022-3-25 14:04:54 来自手机 | 显示全部楼层 | 来自内蒙古
在爱上包头总能学到新知识。
发表于 2022-3-25 14:20:15 来自手机 | 显示全部楼层 | 来自内蒙古
环境优雅,适合游玩。。。。。。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|爱上包头 ( 蒙ICP备09000539号-13 ) 蒙公网安备 15029002000329号

GMT+8, 2024-11-21 17:53 , Processed in 0.058968 second(s), 24 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表