爱上包头

 找回密码
 立即注册
查看: 20491|回复: 0

曹孟德《龟虽寿》译文

[复制链接]
发表于 2020-9-19 10:42:52 | 显示全部楼层 |阅读模式 | 来自内蒙古
龟虽寿



神龟虽然长寿

欲与天齐

生命终会结束

腾蛇乘雾飞行

藏匿九天

驾驭苍生

最终亡为土灰

千里马

雄心壮志

驰骋千里

年老之时

只能伏卧槽旁

壮志凌云的人

叱咤风云

呼风唤雨

年老之日

徒有一腔热血

万事万物

都有其自身发展规律

顺应天理

方能永生

幸运至极

觅得此诗

表达天下社稷思想





2020年10月1日 鲁泉 译作



纪念被中国黑警迫害至死的父亲暨全世界受迫害的人类鸣不平!!!


Turtle life


To


Although the turtles live long


Desire and Heaven


Life will end


Snake flying in the fog


Hiding for nine days


Control common people


Eventually died as dust


Maxima


Ambitious


Gallop a thousand miles


Old age


Can only lie next to the trough


Ambitious


All over the world


Call the wind and call the rain


Old age


Just a passion


Everything


All have their own laws of development


Comply with Heaven


Fang Neng Yongsheng


Extremely lucky


Find this poem


Express the thoughts of the world


To


To


October 1, 2020 Lu Quan Translated by


To


To commemorate the father who was persecuted to death by the Chinese black police and the persecuted human beings all over the world! ! !

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|爱上包头 ( 蒙ICP备09000539号-13 ) 蒙公网安备 15029002000329号

GMT+8, 2024-9-21 00:35 , Processed in 0.039082 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表